×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא פסחים ל״ב:גמרא
;?!
אָ
אָמַר אַבָּיֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב וְרַבִּי עֲקִיבָא ור׳וְרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי כּוּלְּהוּ סְבִירָא לְהוּ חָמֵץ בַּפֶּסַח אָסוּר בַּהֲנָאָה וּבְהָא פְּלִיגִי דְּרַבִּי עֲקִיבָא סָבַר אלְפִי דָמִים מְשַׁלֵּם וְרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי סָבַר לְפִי מִדָּה מְשַׁלֵּם. פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי נָמֵי כְּרַבִּי עֲקִיבָא סְבִירָא לֵיהּ דְּאָמַר לְפִי דָמִים מְשַׁלֵּם וְהָתָם הַיְינוּ טַעְמָא דְּקָא מְחַיֵּיב מִשּׁוּם דְּסָבַר לַהּ כר׳כְּרַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי דְּאָמַר חָמֵץ בַּפֶּסַח מוּתָּר בַּהֲנָאָה קמ״לקָא מַשְׁמַע לַן. וְאֵימָא הָכִי נָמֵי אִם כֵּן נַהְדַּר לֵיהּ רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי לר׳לְרַבִּי עֲקִיבָא כִּי הֵיכִי דְּמַהְדַּר לֵיהּ רַבִּי אֶלְעָזָר חַסָּמָא לר׳לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב.: ת״רתָּנוּ רַבָּנַן בהָאוֹכֵל כְּזַיִת תְּרוּמָה מְשַׁלֵּם קֶרֶן וָחוֹמֶשׁ אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר עַד שֶׁיְּהֵא בּוֹ שָׁוֶה פְּרוּטָה מ״טמַאי טַעְמָא דְּתַנָּא קַמָּא אָמַר קְרָא {ויקרא כ״ב:י״ד} וְאִישׁ כִּי יֹאכַל קֹדֶשׁ בִּשְׁגָגָה וַאֲכִילָה בִּכְזַיִת. וְאַבָּא שָׁאוּל מַאי טַעְמָא אָמַר קְרָא וְנָתַן וְאֵין נְתִינָה פָּחוֹת מִשָּׁוֶה פְּרוּטָה וְאִידַּךְ נָמֵי הָא כְּתִיב יֹאכַל הָהוּא פְּרָט לְמַזִּיק הוּא דַּאֲתָא. וְתַנָּא קַמָּא הָכְתִיב וְנָתַן הַהוּא מִיבְּעֵי לֵיהּ לְדָבָר הָרָאוּי לִהְיוֹת קֹדֶשׁ (פְּרָט לָאוֹכֵל תְּרוּמַת חָמֵץ בַּפֶּסַח).: ת״רתָּנוּ רַבָּנַן גהָאוֹכֵל תְּרוּמָה פָּחוֹת מִכְּזַיִת מְשַׁלֵּם אֶת הַקֶּרֶן וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם אֶת הַחוֹמֶשׁ הֵיכִי דָּמֵי אִי דְּלֵית בֵּיהּ שָׁוֶה פְּרוּטָה קֶרֶן נָמֵי לָא לִישַׁלֵּם וְאִי דְּאִית בֵּהּ שָׁוֶה פְּרוּטָה חוֹמֶשׁ נָמֵי לִישַׁלֵּם לְעוֹלָם דְּאִית בֵּהּ שָׁוֶה פְּרוּטָה וַאֲפִילּוּ הָכִי כֵּיוָן דְּלֵית בֵּיהּ כְּזַיִת מְשַׁלֵּם אֶת הַקֶּרֶן וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם אֶת הַחוֹמֶשׁ. אַמְרוּהָ רַבָּנַן קַמֵּיהּ דְּרַב פָּפָּא הָא דְּלָא כְּאַבָּא שָׁאוּל דְּאִי כְּאַבָּא שָׁאוּל הָאָמַר כֵּיוָן שֶׁיֵּשׁ בָּהּ שָׁוֶה פְּרוּטָה אע״גאַף עַל גַּב דְּלֵית בֵּיהּ כְּזַיִת אָמַר לְהוּ רַב פָּפָּא אֲפִילּוּ תֵּימָא אַבָּא שָׁאוּל אַבָּא שָׁאוּל תַּרְתֵּי בָּעֵי. וּמִי בָּעֵי אַבָּא שָׁאוּל תַּרְתֵּי וְהָא תְּנַן אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר אֶת שֶׁיֵּשׁ בּוֹ שָׁוֶה פְּרוּטָה חַיָּיב בְּתַשְׁלוּמִין אֶת שֶׁאֵין בּוֹ שָׁוֶה פְּרוּטָה אֵינוֹ חַיָּיב בְּתַשְׁלוּמִין אָמְרוּ לוֹ לֹא אָמְרוּ שָׁוֶה פְּרוּטָה אֶלָּא לְעִנְיַן מְעִילָה בִּלְבַד אֲבָל לִתְרוּמָה אֵינוֹ חַיָּיב עַד שֶׁיְּהֵא בּוֹ כְּזַיִת וְאִם אִיתָא כֵּיוָן שֶׁיֵּשׁ בּוֹ כְּזַיִת מִיבְּעֵי לֵיהּ תְּיוּבְתָּא. וְאַף רַב פָּפָּא הֲדַר בֵּיהּ דְּתַנְיָא {ויקרא ה׳:ט״ו} וְחָטְאָה בִּשְׁגָגָה פְּרָט לְמֵזִיד וַהֲלֹא דִּין הוּא וּמָה שְׁאָר מִצְוֹת שֶׁחַיָּיב בָּהֶן כָּרֵת פּוֹטֵר בָּהֶן אֶת הַמֵּזִיד מְעִילָה שֶׁאֵין בָּהּ כָּרֵת אֵינוֹ דִּין שֶׁפָּטַר אֶת הַמֵּזִיד. לֹא אִם אָמַרְתָּ בִּשְׁאָר מִצְוֹת שֶׁכֵּן לֹא חִיֵּיב בָּהֶן מִיתָה תֹּאמַר בִּמְעִילָה שֶׁחִיֵּיב בָּהּ מִיתָה ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר בִּשְׁגָגָה פְּרָט לְמֵזִיד. וַאֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק לְרַב חִיָּיא בַּר אָבִין הַאי תַּנָּא מֵעִיקָּרָא אַלִּימָא לֵיהּ כָּרֵת וּלְבַסּוֹף אַלִּימָא לֵיהּ מִיתָה. וַאֲמַר לֵיהּ הָכִי קָאָמַר לֹא אִם אָמַרְתָּ בִּשְׁאָר מִצְוֹת שֶׁכֵּן לֹא חִיֵּיב בָּהֶן מִיתָה בְּפָחוֹת מִכְּזַיִת תֹּאמַר בִּמְעִילָה שֶׁחִיֵּיב בָּהּ מִיתָה בְּפָחוֹת מִכְּזַיִת וַאֲמַר לֵיהּ תָּנוּחַ דַּעְתְּךָ שֶׁהִנַּחְתָּ אֶת דַּעְתִּי וא״לוַאֲמַר לֵיהּ מַאי נִיחוּתָא דְּרַבָּה וְרַב שֵׁשֶׁת שָׁדוּ בֵּיהּ נַרְגָּא מַאן שָׁמְעַתְּ לֵיהּ דְּאָמַרמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
בתוספות בד״ה ההוא מיבעי׳ כו׳ אע״ג דמאת הקודש קא דרשת כו׳ עס״ה. ולולי דבריהם נ״ל דקושטא דמילתא עיקר ילפותא היינו מאת הקודש אלא דממילא משום הך דרשא איצטריך נמי למכתב ונתן דלא סגיא בלא״ה דאורחא דקרא הוא כמ״ש התוס׳ בכמה דוכתי אלא דאבא שאול דלית ליה האי דרשא מייתר ליה כוליה קרא דונתן לכהן את הקודש דבלא״ה פשיטא דתשלומין קרן וחומש לכהן כדכתיב וחמישיתו יוסף עליו משו״ה משמע ליה מקרא יתירא היינו למידרש מיניה דבעינן שוה פרוטה. ובזה נתיישב׳ גם כן קושיית התוספות בדיבור הקודם דנהי דאשכחן בכמה דוכתי דשייך נתינה אפילו בפחות משוה פרוטה מ״מ הכא מקרא יתירא קא דריש כנ״ל: בד״ה מעילה שלא חייב כו׳ תימא נימא היא הנותנת כו׳ עס״ה. ע׳ במהרש״א ומהר״ם שהאריכו בביאור כוונת התוספות בהאי דמיהו קשה לר״י. מיהו לולי שאיני כדאי מ״מ ללמוד אני צריך דלכאורה תירוץ התוס׳ דחוק מאד במ״ש דשפיר פריך בלא״ה ומאי שפיר בלא״ה דהא לפי האמת הוא להיפך דכיון דמסיק דמעילה חמורה פשיטא דיש לפוטרה מקרבן במזיד משום דהיא הנותנת אם לא שנאמר דכוונת התוספות דהאי לא אם אמרת היינו דבעי למימר דממ״נ איצטריך קרא דבשגגה אי מסברא דהיא הנותנת ואפילו את״ל דליתא להך סברא נמי איצטריך משום דאיכא למימר דמעילה חמורה אלא שכל זה דוחק. לכך היה נ״ל דקושיית התוספות מעיקרא ליתא דאיכא למימר דדוקא לענין גלות אמרינן הך סברא דהיא הנותנת כיון דשגגה זו נשתנית משאר שגגות שנתנו לכפרה משא״כ בזו שמסורה לב״ד לדונה בגלות דמה״ט קרי לרוצח חמורה לגבי שאר עבירות כדאיתא בפרק אלו נערות דף ל״ז ע״ב וכיון דאפילו בשגגות קפיד קרא דלא להוי ליה כפרה כ״ש היכא דאינו שוגג גמור. משא״כ בשאר חייבי כריתות שאף המזיד שלהם אין עונשן מסור לב״ד ואם עשה תשובה נפטר אף מכרת כדכתיב ונכרתה הנפש ההיא עונה בה לא אמרת אלא בזמן שעונה בה. ואם כן לפ״ז מצינו דאית ליה כפרה אפילו במזיד ע״י תשובה ואם כן היה מהדין דעכ״פ קרבן לייתי דהא בקרבן נמי לא הו״ל כפרה אלא אם שב מידיעתו וכ״ש במזיד ואפילו בעולה שמכפר׳ על חייבי עשה אמרינן בפ״ק דזבחים אי דלא עבד תשובה זבח רשעים תועבה וכיון דאפ״ה פטרה רחמנא בחייבי כריתות בתשובה גרידא ואפילו בלא קרבן והיינו ע״כ משום דלא אשכחן מזיד דמייתי קרבן אם כן מקשה שפיר והלא דין הוא:
ובזה נתיישב גם כן קושיא שניה שהקשו התוספות ועוד ד׳ המביאין על זדון כשגגה יוכיחו כו׳ דשאני התם דאיכא מלקות אפילו הכי גלי רחמנא דלייתו קרבן ולא לילקו כדאיתא בשבועות הפקדון דף ל״ז גבי הזיד בשבועה והתרה בו דמייתי התם נמי ברייתא דנזיר טמא וע״ש בתוספות באריכות. ובזה נתיישב׳ ג״כ מ״ש התוס׳ בסוף הדיבור מיהו קשה לר״י כבר הרגיש בזה ג״כ מ״ז ז״ל לתמוה על קושיית ר״י מהאי סוגיא דשבועות הפיקדון ע״ש ודוק היטב:
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144